Разговаривать на русском будем ночью: на Украине вступил силу закон о языковых квотах на телевидении

Разговаривать на русском будем ночью: на Украине вступил силу закон о языковых квотах на телевидении

Киев, 13 октября.

На Украине сегодня начинает действовать закон о языковых квотах на телевидении. Документ был опубликован в официальном издании парламента "Голос Украины" четыре месяца назад.

Подписывайтесь на наш канал в Telegram и группы ВКонтакте и Facebook.

Вещать на украинском языке 75% времени в течение недели и промежутков времени 7:00-18:00 и 18:00-22:00 обязали общегосударственные телеканалы. На местных каналах квота составляет 60%. Если телекомпания вещает в нескольких областях, она приравнивается к общегосударственной.

Прописаны и условия работы телекомпаний, которые вещают на "языках коренных народов Украины". Суммарный объем вещания на государственном языке и языках коренных народов должен составлять 75% эфира, причем как минимум 30% должны быть на государственном языке. Речь идет, в частности, об информационно-аналитических и развлекательных передачах.

«Фильмы и передачи, созданные до 1 августа 1991 года, можно не переводить, однако субтитровать обязательно. Но если фильм времен СССР создавали в оригинале не на русском, его надо озвучить или дублировать на украинском. Передачи в эфире телеканала считаются украинскими, если ведущие говорили на государственном языке - так что гости могут говорить на любом языке, но субтитры в случае использования иностранного языка обязательны. В фильмах допускается 10% общей продолжительности всех реплик на иностранном языке, но с субтитрами», - говорится в тексте.

Разговаривать на русском будем ночью: на Украине вступил силу закон о языковых квотах на телевидении

Подписывайтесь на наш канал в Telegram и группы ВКонтакте и Facebook.

Кроме того, согласно законопроекту, в передаче или фильме, выполненных на государственном языке, допускается использование других языков без дублирования и озвучивания в таких случаях:

  1. В репортаже с места события, кроме речи репортеров;
  2. В выступлениях, интервью, комментариях, пояснениях, вопросах гостей передачи и в отдельных репликах ведущих "в объеме, обусловленном творческим замыслом передачи";
  3. В песнях, которые являются частью передачи немузыкального жанра или фильма и использованы в ней только как звуковое сопровождение;
  4. В музыкальных клипах, содержащих текстовое сопровождение;
  5. В любых произведениях, выступлениях, исполнении и др. на языках коренных народов Украины.

Данный закон не касается иностранных телекомпаний или таких, которые согласно лицензии вещают для иностранцев; если телекомпания ведет научно-просветительские передачи на одном или нескольких языках Евросоюза; телекомпаний, которые транслируют передачи по изучению иностранных языков.

В течение первого года действия закона все программы и передачи, их части, полностью или частично созданные или профинансированные телекомпанией, будут зачисляться в долю на государственном языке. Таким образом хотят поддержать программы национального производителя. За нарушение языковых квот телекомпании грозит штраф - 5% от общей суммы лицензионного сбора.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ Командир «Боинга» опубликовал видео, которое отбило у многих людей желание летать на самолетах

Присоединяйся к нам на канале в Яндекс.Дзен

Новости партнеров



Загрузка...