Европарламент заставит Эстонию переводить лекарства на русский язык

Европарламент заставит Эстонию переводить лекарства на русский язык

Брюссель, 8 сентября.

Эстонский евродепутат Яна Тоом заявила, что каждый пятый клиент аптек не понимает, что написано в эстоноязычных вкладышах, и предпочел бы получить информацию на русском языке. Об этом она заявила в ходе заседания Европарламента в Брюсселе.

«Когда мы приезжаем в Брюссель, нам выписывают микстуру от кашля на голландском языке, и мы читаем инструкцию с гугл-переводчиком, это очень неудобно. То есть инструкции должны быть на распространенных языках, и я думаю, что это будет учтено, судя по реакции моих коллег», — поясняла Тоом.

Однако министр здоровья и труда Эстонии Евгений Осиновкий раскритиковал предложение Яны Тоом, отметив, что русский язык не является официальным языком Евросоюза и поэтому инициативы, предложенные евродепутатом, не пройдут и не будут реализованы на практике. Он также напомнил, что, начиная со следующего года, в аптечных пунктах Эстонии все желающие смогут получать распечатки аннотаций к лекарствам на русском языке.

В свою очередь Тоом не оставила без ответа слова Осиновского, заявив, что «проблема недостаточной информации о лекарствах актуальна не только для русских Эстонии».

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: В Кишиневе решили переименовать молдавский язык в румынский

Виктор Другоруб


1056

Новости партнеров