Фантаст Лук’яненко заборонив переводити свої книги на українську мову

Письменник Сергій Лук’яненко заборонив переводити свої книги на українську мову. Автор підкреслив, що через події на Майдані він також більше не їздитиме на Україну і брати участь в українських конвентах. Своїх колег по цеху письменник закликав зробити те ж саме.

Про це відомий фантаст завив в своєму Живому Журналі.

Крім того, Лук’яненко звернувся до українських письменників — фантастам, імена яких не назвав , але зазначив, що адресати його звернення знають, про кого йдеться.

«Дякуйте бійців Майдану і носите їм пиріжки, недоумки. Але якщо хоч одна з письменницьких «персон», що славили Майдан і майданутих, які пишуть притому російською і друкуються в Росії, захоче з’явитися на російських конвентах — я буду проти», — написав фантаст.

Також він заявив, що докладе всі сили, щоб перешкодити їх публікації на території РФ.

Усім «нормальним українцям» письменник порадив їхати в Росію чи Білорусію, так як Україна відтепер, на його думку, — «проклята земля, яка буде три покоління ізбивается свою підлість і боягузтво».

Ольга Бузыка


91

Новости партнеров